16/10/12
Một mật mã khuất phục trí tuệ được giấu trong những tác phẩm của LEONARDO DA VINCIN.
Một cuộc chạy đua tuyệt vọng qua các nhà thờ lớn và lâu đài của Châu Âu.
Một sự thật gây kinh ngạc bị che giấu trong nhiều thế kỷ... Cuối cùng cũng được hé mở.
Đây là một tuyệt phẩm thuần khiết
(Nelson Demille).
Một cuộc chạy đua tuyệt vọng qua các nhà thờ lớn và lâu đài của Châu Âu.
Một sự thật gây kinh ngạc bị che giấu trong nhiều thế kỷ... Cuối cùng cũng được hé mở.
Đây là một tuyệt phẩm thuần khiết
(Nelson Demille).
Trong khi đang công tác ở Pari, nhà biểu tượng học của trường Đại học Harvard, Robert Langdon nhận được một cuộc điện thoại khẩn cấp lúc tối muộn. Người quản lý lớn tuổi của bảo tàng Louvre đã bị sát hại trong bảo tàng, một mật mã khó hiểu được tìm thấy gần thi thể nạn nhân. Khi Langdon và nhà mật mã học người Pháp tài năng, Sphie Neveu, giải mã những bí ẩn kỳ quái này, họ đã hết sức sửng sốt khi phát hiện ra một chuỗi các manh mối được giấu trong các tác phẩm của Da Vinci những đầu mối rõ ràng để mọi người nhìn thấy nhưng lại được nguỵ trang một cách tài tình bởi người hoạ sĩ.
Sự khẩn cấp tăng lên khi Langdon hé mở một mối liên hệ làm người ta phải giật mình: Người quản lý quá cố tham gia Tu viện của dân Do Thái - một tổ chức bí mật có thật mà trong số các thành viên của nó cả Ngài Isaac Newton, Bottcelli, Victor Hugo, và Da Vinci. Langdon có linh cảm rằng họ đang theo đuổi một bí mật lịch sử gây kinh ngạc, đã chứng minh trong nhiều thế kỷ là sáng tỏ và cũng rất nguy hiểm. Trong cuộc chạy đua điên cuồng qua Pari và các nơi khác, Langdon và Neveu nhận thấy rằng học đang đối chọi với một kẻ buôn đồ cổ đầy thế lực giấu mặt, hắn luôn xuất hiện để chặn trước mọi hàng động của họ. Trừ khi họ có thể giải mã câu đố hóc búa ấy, nếu không bí mật của Tu viện - và một sự thật lịch sử gây chấn động - sẽ biến mất mãi mãi.
Phá vỡ khuôn mẫu của các tiểu thuyết trinh thám truyền thống, mật mã Da Vinci vừa là bước đột phá nổi bật, đầy chất trí tuệ, vừa đươc sắp lớp một cách phức tạp với những chi tiết và những tìm tòi đáng chú ý. Từ những trang mở đầu cho đến phần kết không thể đoán trước và gây ngạc nhiên, tác giả của cuốn sách bán chạy nhất Dan Brown, đã chứng tỏ mình là người kể chuyện bậc thầy.
Mật mã Da Vinci là một cuốn tiểu thuyết . Hơn thế, nó còn là một cuốn tiểu thuyết đặc biệt. Tính đến thời điểm này, Mật mã Da Vinci của tác giả Dan Brown đã nắm giữ vị trí bestseller liên tục 132 tuần tại Mỹ,được dịch sang 44 thứ tiếng, hơn 36 triệu bản sách đã được tiêu thụ và đang được dựng thành phim. Giới bản bắt đầu nhắc đến cuốn sách như một siêu phẩm của mọi thời đại.
Với Mật mã Da Vinci tác giả Dan Brown đã châm ngòi một cuộc tranh cãi không tiền khoáng hậu trong lịch sử văn học phương Tây: tung hô và phản dối. Những hệ lụy của cuốn sách xuất phát từ chỗ nó hư cấu quá thành công...
Những lời tán thưởng gần đây dành cho Mật mã Da Vinci:
Dan Brown là một trong những nhà văn giỏi nhất, thông minh nhất của nước ta. Mật mã Da Vinci có nhiều điểm vượt khỏi một câu truyện trinh thám; đó là một tuyệt phẩm thuần khiết(Nelson Demille, Thời báo New York, tác giả của nhiều cuốn sách bán chạy nhất).
Mưu mô và những mối đe doạ đan xen trong những điều huyền bí nhất mà tôi đã từng đọc. Một câu chuyện gây kinh ngạc với những điều bí ẩn chồng chất (Clive Cussler, Thời báo new York, Tác giả của những cuốn sách bán chạy nhất).
Mật mã Da Vinci là đỉnh cao của mọi đỉnh cao, làm cho người ta kinh ngạc qua mỗi lần giở sang trang. Bạn không thể dễ dàng đặt quyển truyện này xuống. Các độc giả khắp mọi nơi sẽ nhanh chóng nhận ra Dan Brown là một bậc thầy. (Vince Flynn, Thời báo New York, Tác giả của cuốn sách bán chạy Sự Chia Sẻ Quyền Lực).
( Mật mã Da Vinci với Ấn phẩm mới này Nhà xuất bản đã mời một trong những dịch giả hàng đầu, ông Dương Tường, hiệu đính bản dịch và hoàn chỉnh bản dịch với mong muốn đem đến bạn đọc những ấn phẩm tốt.)
Những Vụ Kỳ Án Của Sherloch Holmes:
Bạn có biết, nhiều nơi trên thế giới, cho đến ngày nay người ta vẫn còn gửi những lá thư cho Sherlock Holmes về nhà số 211B phố Baker, London. Sherlock Holmes, nhà thám tử lừng danh nhất thế giới bất tử!
Bạn có biết, nhiều nơi trên thế giới, cho đến ngày nay người ta vẫn còn gửi những lá thư cho Sherlock Holmes về nhà số 211B phố Baker, London. Sherlock Holmes, nhà thám tử lừng danh nhất thế giới bất tử!
Ông sống cùng những vụ án ly kỳ, hóc búa, biến hóa vô cùng, và cũng lắm dữ dội, hiểm nguy, mà ở đó ông thể hiện tài ba phá án phi phàm của mình.
Cuốn sách cuốn hút các bạn trẻ con bởi lối kể chuyện nhẹ nhàng, nhưng bí hiểm và vô cùng thông minh.
Và hơn nữa, còn có nhiều Thí dụ trắc nghiệm. Vừa giúp hiểu rõ hơn, khám phá lý thú hơn các vụ án lừng lẫy của Sherloch Holmes, vừa tăng cường trí thông minh cho các bạn trẻ.
".... Nếu như sợ ông ta đã bị con sư tử cắn nát, thì chúng ta làm sao có thể nghe được tiếng kêu của ông ấy. Ít nhất có hai người làm chứng nói rằng, họ có nghe thấy tiếng la hét của một người đàn ông lẫn trong tiếng la hét thảm thiết của bà Ronder.
- Tôi cho rằng, lúc đó tất cả mọi người trong khu lều trại đều kêu la hoảng hốt. Còn về những điểm nghi vấn khác thì tôi nghĩ mình có thể giải thích được.
- Tôi vui lòng được lắng nghe ý kiến của anh.
- Hai vợ chồng Ronder đang ở cạnh nhau. Khi sư tử xổ lồng, họ cách chuồng sư tử khoảng 10m. Ông Ronder hoảng loạn chạy trốn, nên bị sư tử vồ chết ngay lập tức. Còn bà Ronder nảy ra ý nghĩ chạy ngược lại chuồng rồi đóng cửa lại, đó là nơi trú ẩn tốt nhất của bà ta. Bà đã thực hiện ý định chạy về phía chuồng đó, nhưng khi vừa mới chỉ tới cửa chuồng thì con Sa-hara đã xông tới, đè bà ta ngã xuống. Oán trách chồng mình bỏ trốn đã khiến con sư tử bị kích động càng trở nên điên cuồng. Vì nếu cả hai cùng chung sức đối phó với con sư tử thì có thể sẽ khiến nó chùn bước. Thế nên bà ta mới hét "Đồ nhát gan! Đồ nhát gan!" trong cơn mê sảng.
- Rất hay, Watson ạ! nhưng có một thiếu sót nho nhỏ trong lập luận tuyệt vời của anh.
- Sai sót thế nào?
- Nếu cả hai người đều ở cách lồng hơn 10m. Vậy thì làm sao sư tử có thể ra ngoài được?
- Phải chăng có kẻ nào đó đã thả sư tử ra? Tại sao bình thường nó vẫn chơi cùng họ, cùng biểu diễn những tiết mục xiếc ở trong lồng, mà lần này lại tấn công họ dã man như thế? Có lẽ kẻ thù giấu mặt đã cố tình chọc tức sư tử chăng?
Holmes bắt đầu lặng im suy nghĩ, vài phút liền không nói năng gì.
- Ồ Watson. Có điều này rất cần thiết cho suy đoán của anh. Ronder là người có rất nhiều kẻ thù. Emond nói với tôi nhưng tôi cũng là một người có trách nhiệm. Tôi không thể đảm bảo rằng sau khi bà nói xong, tôi sẽ chắc chắn không đi vào với cảnh sát...."
Và hơn nữa, còn có nhiều Thí dụ trắc nghiệm. Vừa giúp hiểu rõ hơn, khám phá lý thú hơn các vụ án lừng lẫy của Sherloch Holmes, vừa tăng cường trí thông minh cho các bạn trẻ.
".... Nếu như sợ ông ta đã bị con sư tử cắn nát, thì chúng ta làm sao có thể nghe được tiếng kêu của ông ấy. Ít nhất có hai người làm chứng nói rằng, họ có nghe thấy tiếng la hét của một người đàn ông lẫn trong tiếng la hét thảm thiết của bà Ronder.
- Tôi cho rằng, lúc đó tất cả mọi người trong khu lều trại đều kêu la hoảng hốt. Còn về những điểm nghi vấn khác thì tôi nghĩ mình có thể giải thích được.
- Tôi vui lòng được lắng nghe ý kiến của anh.
- Hai vợ chồng Ronder đang ở cạnh nhau. Khi sư tử xổ lồng, họ cách chuồng sư tử khoảng 10m. Ông Ronder hoảng loạn chạy trốn, nên bị sư tử vồ chết ngay lập tức. Còn bà Ronder nảy ra ý nghĩ chạy ngược lại chuồng rồi đóng cửa lại, đó là nơi trú ẩn tốt nhất của bà ta. Bà đã thực hiện ý định chạy về phía chuồng đó, nhưng khi vừa mới chỉ tới cửa chuồng thì con Sa-hara đã xông tới, đè bà ta ngã xuống. Oán trách chồng mình bỏ trốn đã khiến con sư tử bị kích động càng trở nên điên cuồng. Vì nếu cả hai cùng chung sức đối phó với con sư tử thì có thể sẽ khiến nó chùn bước. Thế nên bà ta mới hét "Đồ nhát gan! Đồ nhát gan!" trong cơn mê sảng.
- Rất hay, Watson ạ! nhưng có một thiếu sót nho nhỏ trong lập luận tuyệt vời của anh.
- Sai sót thế nào?
- Nếu cả hai người đều ở cách lồng hơn 10m. Vậy thì làm sao sư tử có thể ra ngoài được?
- Phải chăng có kẻ nào đó đã thả sư tử ra? Tại sao bình thường nó vẫn chơi cùng họ, cùng biểu diễn những tiết mục xiếc ở trong lồng, mà lần này lại tấn công họ dã man như thế? Có lẽ kẻ thù giấu mặt đã cố tình chọc tức sư tử chăng?
Holmes bắt đầu lặng im suy nghĩ, vài phút liền không nói năng gì.
- Ồ Watson. Có điều này rất cần thiết cho suy đoán của anh. Ronder là người có rất nhiều kẻ thù. Emond nói với tôi nhưng tôi cũng là một người có trách nhiệm. Tôi không thể đảm bảo rằng sau khi bà nói xong, tôi sẽ chắc chắn không đi vào với cảnh sát...."
Mục lục:
Giới thiệu nhà thám tử lừng danh
Người thuê nhà đeo mạng che mặt
Vết máu thứ hai
Người đàn ông dị dạng
Bí ẩn trên cầu Thor
Lão chủ thầu ở Norwood
Điền Trang "Những cây sồi đỏ"
Vụ án ngón tay cái của viên kỹ sư
Bộ mặt vàng nhợt
Người bò dữ tợn
Năm hạt cam
Ba người cùng mang họ Garrideb kỳ quặc
Người mới vào làm cho hãng môi giới chứng khoán
Vụ án đặc biệt tại vùng Regate
......
Một vụ điều tra và phá án mà nhân vật chính - nữ điều tra viên - là một người tàn tật.
Bị liệt tứ chi, bị mù và câm sau một vụ khủng bố, Elise phải sống cuộc đời còn lại trên chiếc xe đẩy. Nhưng cô không mất hết mọi giao tiếp với thế giới bên ngoài, vì cô còn có thể nghe được. Một lần, trong khi Elise đang ngồi chờ người giúp việc của mình đi chợ, một cô bé 7 tuổi - Virginie - đã đến làm quen và kể với cô về những vụ giết người xảy ra trong vùng mà nó chứng kiến hay được nghe kể lại. Nạn nhân những vụ án mạng ấy toàn là trẻ con, trong đó có anh trai cô bé. Hung thủ chính là "Thần Chết ở trong Rừng", - cô bé kể, - và vẫn chưa kết thúc những tiết lộ của mình...
"Thần Chết ở trong rừng" là tiểu thuyết trinh thám hình sự rất nổi tiếng, được trao giải thưởng lớn dòng văn học trinh thám - hình sự Pháp năm 1997. Truyện đã được 18 nước trên thế giới mua tác quyền.
Mời bạn đón đọc.
Một vụ án hoàn hảo
Một nhân chứng giấu mặt
Duy chỉ một người biết sự thật...
Đó là một cậu bé mười ba tuổi
Thị trấn Strattenburg nhỏ bé có rất nhiều luật sư, và dù mới mười ba tuổi, Theodore Boone luôn nghĩ mình là một trong số họ. Ấp ủ ước mơ được trở thành một luật sư vĩ đại, cậu vẫn thường hình dung về cuộc sống của mình nơi tòa án.
Nhưng Theodore bắt gặp mình ở tòa án sớm hơn cậu tưởng. Bởi một vụ án nhạy cảm đã xảy ra, vụ án lớn nhất trong lịch sử thị trấn Strattenburg, và nếu Theodore không sớm hành động, tên giết người máu lạnh sẽ còn tiếp tục.
Căng thẳng và đầy kịch tính, với giọng kể biến hóa của John Grisham, bậc thầy trong thể loại truyện trinh thám hình sự, "Theodore Boone: Luật sư nhí" khiến độc giả phải liên tục phán đoán và không thể rời mắt khỏi trang sách.
Mời bạn đón đọc.
17/9/12
Thánh địa tội ác (Sanctuary) là cuốn tiểu thuyết của nhà văn Mỹ William Faulkner xuất bản lần đầu vào năm 1931, tác phẩm được coi là một trong những câu chuyện tâm lý bi kịch cổ điển của miền Nam nước Mỹ thời bấy giờ. William Faulkner đã miêu tả về tác phẩm này:
"Đây là câu chuyện khủng khiếp nhất mà tôi có thể tưởng tượng ra được và viết nó trong chừng 3 tuần lễ."
"Đây là câu chuyện khủng khiếp nhất mà tôi có thể tưởng tượng ra được và viết nó trong chừng 3 tuần lễ."
Mời bạn đón đọc.
"Trong thế giới mênh mông về máy tính này, người đọc sẽ bị mê hoặc bởi ý tưởng "Cybersona" của Fred Yager. Người đọc sẽ tham gia vào cuộc hành trình chưa từng có xuyên qua không gian mạng. Câu chuyện đầy ắp tưởng tượng, kích thích và bí ẩn sẽ khiến bạn phải lật gấp từng trang. Một cuốn sách bắt buộc phải đọc nếu bạn là người yêu thích truyện viễn tưởng".
Những trải nghiệm ảo trong cuốn truyện này rất có thể trở thành hiện thực trong một tương lai không xa!
- Sue M. Cold Spring harbor, NY.
Mời bạn đón đọc.
Remy luôn biết đâu là thời điểm tốt nhất để trao gửi "Bài diễn thuyết tiễn biệt" đến các anh bạn trai của mình: ngay sau khi niềm đam mê lãng mạn đầu tiên qua đi, trước khi tình cảm thực sự xuất hiện. Cô sở hữu một "công thức" tính thời gian hoàn hảo và gần như chính xác tuyệt đối cho mọi trường hợp, chưa kể hằng hà sa số kinh nghiệm cô học được trong quá trình dõi theo cuộc sống của mẹ mình, người đã kết hôn đến bốn lần và vẫn đang chuẩn bị tiến hành đám cưới lần thứ năm.
Và Dexter xuất hiện. Đúng lúc các kế hoạch tuyệt hảo của Remy đang trên đà thành hiện thực. Chàng trai này có gì đặc biệt mà lại biến việc tuân thủ nguyên tắc của Remy trở nên khó khăn và đầy rắc rối như thế? Anh hội tụ tất cả những gì Remy ghét: bừa bãi, không biết sắp xếp, bốc đồng, và tệ hơn hết, cũng là một nhạc sĩ giống cha cô. Remy chưa bao giờ được biết về cha mình. Ông là tác giả của một bài hát nổi riếng dành tặng riêng cho cô, nhưng rồi đơn giản chỉ là ông biến mất không bao giờ trở lại trong cuộc đời cô nữa.
Và Dexter xuất hiện. Đúng lúc các kế hoạch tuyệt hảo của Remy đang trên đà thành hiện thực. Chàng trai này có gì đặc biệt mà lại biến việc tuân thủ nguyên tắc của Remy trở nên khó khăn và đầy rắc rối như thế? Anh hội tụ tất cả những gì Remy ghét: bừa bãi, không biết sắp xếp, bốc đồng, và tệ hơn hết, cũng là một nhạc sĩ giống cha cô. Remy chưa bao giờ được biết về cha mình. Ông là tác giả của một bài hát nổi riếng dành tặng riêng cho cô, nhưng rồi đơn giản chỉ là ông biến mất không bao giờ trở lại trong cuộc đời cô nữa.
Sarah Dessen, tác giả của Someone like you và Dreamland, đem đến cho bạn đọc tác phẩm đắm say nhất của mình, khi giới thiệu với chúng ta một hình mẫu thiếu nữ tin rằng trái tim mình được làm bằng đá tảng và một anh chàng cố sức chứng minh rằng cô đã sai…
Carl và Sylvie chơi với nhau từ nhỏ, như đôi bạn thân, và còn hơn cả thế. Chúng cùng nhau viết một cuốn truyện tranh, cùng thu thập những đồ thủy tinh mà Carl yêu thích... Trong suy nghĩ và tình cảm chúng coi nhau là bạn trai bạn gái của nhau, thậm chí chúng nghĩ sẽ cưới nhau và bên nhau mãi mãi. Nhưng rồi đôi bạn đều lớn lên bước vào tuổi teen, tuổi mà tâm sinh lý thay đổi, tuổi của mộng mơ, tuổi thích khám phá và muốn khẳng định mình... Và mọi việc diễn ra không như chúng mong đợi. Carl bắt đầu cảm thấy thích người bạn trai cùng giới là Paul. Cậu không sao lái được con tim mình đi theo lý trí. Cậu vô cùng hoang mang, xấu hổ và khổ tâm. Sylvie vốn vẫn rất yêu Carl nhưng cô cũng bối rối trước diễn biến tình cảm phức tạp này. Hãy lắng nghe suy nghĩ của cô: "Tôi yêu Carl. Carl yêu Paul. Paul có lẽ yêu Miranda. Tôi không chắc Miranda có yêu ai trong chúng tôi không. Cô ấy chỉ muốn tất cả chúng tôi yêu cô ấy."
Mọi thứ cứ rối tung lên từ khi mọi người biết Carl là anh chàng gay. Liệu Carl và Sylvie có vượt qua được thử thách này không? Bố mẹ, anh trai, rồi bạn bè sẽ ứng xử ra sao trước thay đổi tâm sinh lý của Carl...?
Mọi thứ cứ rối tung lên từ khi mọi người biết Carl là anh chàng gay. Liệu Carl và Sylvie có vượt qua được thử thách này không? Bố mẹ, anh trai, rồi bạn bè sẽ ứng xử ra sao trước thay đổi tâm sinh lý của Carl...?
"Một câu chuyện đẹp, rung động lòng người về tình yêu và giới tính. Nụ hôn là cuốn sách không chỉ dành cho lứa tuổi teen mà các bậc phụ huynh cũng rất nên đọc." - The Times
"Wilson là bậc thầy trong việc viết về các vấn đề mà những nhà văn viết cho giới trẻ khác không làm. Bà viết rất hay về mối tình đầu, về tình yêu đã mất và về cả tình yêu đồng giới. Đây là cuốn sách tuyệt vời dành cho các cô gái cũng như các chàng trai." - Irish Indepen dent
Mời bạn đón đọc.
Em cho rằng tình yêu của em không phải là dành cho anh. Em cho rằng rời xa anh, nước mắt em sẽ tuôn rơi, nhưng anh đã làm cho nước mắt của em hóa thành những hạt pha lê cứng cáp, làm cho nỗi nhớ của em biến thành đám mây trôi về một nơi rất xa.
Bản nhạc kết thúc, cuối cùng em cũng hiểu được nốt Sol cũng ẩn chứa nhiều bi thương. Hóa ra, không phải Thượng Đế mang anh đi, chỉ là Người cho rằng, phải để một người khác yêu em hơn anh, khiến em được làm một chú vịt con vui vẻ, hạnh phúc cả cuộc đời…
Tuổi trẻ giống như mùa hè! Có những ngày nắng đẹp, có những ngày giông bão. Và mỗi cơn mưa đến đều mang theo những cảm xúc lẫn lộn: có sự hứng thú tràn đầy, có những nỗi lòng nặng trĩu. Là ý nghĩa tích cực, hay là ý nghĩa tiêu cực – đều do bạn chọn lựa. Và một cơn cảm lạnh mùa hè có thể là nỗi khó chịu khi cơn mưa đến, cũng có khi là sự thích thú đánh dấu một mùa hè trong đời.
Bản nhạc kết thúc, cuối cùng em cũng hiểu được nốt Sol cũng ẩn chứa nhiều bi thương. Hóa ra, không phải Thượng Đế mang anh đi, chỉ là Người cho rằng, phải để một người khác yêu em hơn anh, khiến em được làm một chú vịt con vui vẻ, hạnh phúc cả cuộc đời…
Tuổi trẻ giống như mùa hè! Có những ngày nắng đẹp, có những ngày giông bão. Và mỗi cơn mưa đến đều mang theo những cảm xúc lẫn lộn: có sự hứng thú tràn đầy, có những nỗi lòng nặng trĩu. Là ý nghĩa tích cực, hay là ý nghĩa tiêu cực – đều do bạn chọn lựa. Và một cơn cảm lạnh mùa hè có thể là nỗi khó chịu khi cơn mưa đến, cũng có khi là sự thích thú đánh dấu một mùa hè trong đời.
Giống như một câu nói: Sẽ thật đáng tiếc khi người bạn yêu thương nhất không phải sinh ra để dành cho bạn. Dẫu đau khổ, tiếc nuối bạn cũng chỉ đành nhìn người ấy ra đi. Nhưng khi một cánh cửa đóng lại, một cánh cửa khác sẽ mở ra. Điều quan trọng là chúng ta hãy thôi nhìn về nơi cánh cửa đã khép và hãy dũng cảm đi tìm cánh cửa mở ra cho mình.
Cái chết đến từ một cuộn băng. Hai đôi nam nữ vị thành niên lần lượt chết bởi cơn đau bót nghẹt tim một tuần sau khi xem phải một cuộn băng lạ trong một nhà nghỉ ngoại ô Tokyo, bên trên một cái giếng cũ...
Mê mẩn khám phá ra bí ẩn đằng sau những cái chết kinh hoàng đó, Asakawa, một phóng viên đang háo hức vì danh vọng lao vào cuộc truy tìm dấu vết. Đến mức gã tự mình xem cuộn băng, và đối mặt với lời đe doạ hãi hùng kẻ nào đó đã đặt trong những hình ảnh cuộn băng ghi lại. Bảy ngày còn lại, vòng quay của Ring bắt đầu, sự khiếp hải của kẻ đã thấy ngọn núi lửa phun trào, những cái mặt ma quái, và cuối cùng, cái giếng cũ tiêu điều giữa khu rừng vắng... bắt đầu ngấm vào trong tim. Sự thật là đâu? Đâu là lời nguyền, đâu là lời giải?
Mê mẩn khám phá ra bí ẩn đằng sau những cái chết kinh hoàng đó, Asakawa, một phóng viên đang háo hức vì danh vọng lao vào cuộc truy tìm dấu vết. Đến mức gã tự mình xem cuộn băng, và đối mặt với lời đe doạ hãi hùng kẻ nào đó đã đặt trong những hình ảnh cuộn băng ghi lại. Bảy ngày còn lại, vòng quay của Ring bắt đầu, sự khiếp hải của kẻ đã thấy ngọn núi lửa phun trào, những cái mặt ma quái, và cuối cùng, cái giếng cũ tiêu điều giữa khu rừng vắng... bắt đầu ngấm vào trong tim. Sự thật là đâu? Đâu là lời nguyền, đâu là lời giải?
Hồn ma, quỷ dữ - đại diện của cái ác - chính là một phần của thế giới con người. Đó lại là một thông điệp nữa trong Ring.
Ngay khi đọc xong Ring, có thể bạn chưa thấy sợ. Nhưng nếu cái bóng đèn 50 oát nhà bạn đột nhiên chập chờn thì đừng nghi ngờ gì nữa: nó đang đến. và bạn cũng đừng bao giờ mất cảnh giác mà xem một cuộn băng không nhãn, có thể, một thế giới củaRing thật sự đang chờ... - Dịch giả Lương Việt Dzũng
"Vẫn còn ở Ring những bất ngờ khiếp đảm cho những ai đã xem phim." - The Globe mail
"Tóc bạn sẽ dựng ngược lên, nhưng bạn không thể bỏ sách xuống." - AsianWeek
Lập trình để giết người ư?
Sáu mạng người lần lượt ngã gục trước màn hình máy tính!Mọi bằng chứng đều quy cho OMNIA 3, thế hệ máy tính vô cùng siêu việt, được điều khiển bằng giọng nói và ánh mắt, là hung thủ.
Nhưng chiếc máy tính đáng ngại đó liệu có phải thủ phạm duy nhất trong cả loạt vụ giết người man rợ? Logicielle, nữ thanh tra trẻ, đã đặt câu hỏi nghi vấn. Cô bước vào cuộc điều tra với cái nick Nữ lập trình viên, và càng khám phá, cô càng chạm tay vào cả một câu chuyện ly kỳ liên quan đến lịch sử của một vùng đất giàu văn hóa của nước Pháp…
Lạc Uyển – một cô gái xinh đẹp vừa tốt nghiệp đại học vốn có một cuộc sống yên bình tươi đẹp nhưng sau một cơn ác mộng tất cả đã hoàn toàn thay đổi. Cô bị vướng vào một lời nguyền đáng sợ, trong 7 ngày phải tìm được cánh cửa xanh.
Kể từ đó hàng loạt những sự kiện kì bí vây quanh cuộc sống của Lạc Uyển. Một xác chết bất ngờ xuất hiện khi cô đang bơi trong bể. Sự xuất hiện của một bà lão bí hiểm chuyên dọn dẹp vệ sinh vào ban đêm. Một người chàng trai với vẻ ngoài hoàn mỹ nhưng ẩn sau vẻ đẹp đó là tính cách bệnh hoạn trái ngược. Một người bạn cũ lâu năm không gặp lại bị mất tích một cách bí ẩn sau cuộc hẹn với chàng trai kỳ lạ kia... vòng luân hồi sinh tử, những thù hận, khao khát trả thù điên loạn, chân tướng mọi việc cứ mập mờ ẩn hiện khiến người đọc khó lòng tin được ... cánh cửa xanh ở đâu? Thân phận thật sự của bà lão kì lạ là gì? Chàng trai bí ẩn kia có liên quan gì đến việc mất tích của bạn cùng phòng Lạc Uyển? Tại sao lời nguyền lại rơi vào Lạc Uyển?
Những sự việc linh dị, kỳ bí lần lượt được vẽ lên dưới ngòi bút đầy ma lực của tác giả khiến độc giả bị lạc vào một thế giới hỗn độn, không gian và thời gian trái ngược cứ lặp đi lặp lại, vấn vít tâm trí. Một cuốn tiểu thuyết kinh dị cuốn hút độc giả đến tận trang sách cuối cùng.
Sách nằm trong tập hợp các ấn phẩm của Tủ sách Tinh hoa văn học. Phù hợp với nhiều đối tượng độc giả, những bạn sinh viên chuyên khoa ngữ văn, những bạn yêu thích những tác phẩm văn học kinh điển.
Tà Dương không chỉ là cuộc suy tàn của một gia đình quý tộc mà còn là cơn tan vỡ của một thời đại đầy ảo tưởng và một xã hội đầy nạn nhân. Đó là những ngày tháng phong ba và ám tối vào giữa thế kỷ hai mươi ở Nhật. Trong cái gia đình quý tộc đang dần dà trở nên khốn cùng ấy, mỗi người bám vào một thứ lương tri tự nguyện.
Tà Dương không chỉ là cuộc suy tàn của một gia đình quý tộc mà còn là cơn tan vỡ của một thời đại đầy ảo tưởng và một xã hội đầy nạn nhân. Đó là những ngày tháng phong ba và ám tối vào giữa thế kỷ hai mươi ở Nhật. Trong cái gia đình quý tộc đang dần dà trở nên khốn cùng ấy, mỗi người bám vào một thứ lương tri tự nguyện.
Người con trai Naoji tan nát tâm hồn, không thể chịu đựng một sự giả dối nào, mang chủ nghĩa hư vô đi vào cái chết.
Và cô con gái kỳ diệu Kazuko. Nàng không muốn làm nạn nhân của một lý tưởng nào, một luân thường nào. Không cần hôn nhân, nàng quyết định có con.
Tự do, nàng cưu mang sự sống, đối mặt với những tan nát phũ phàng. Dẫu biết là bất định, nàng vẫn sống như nàng muốn. Cho ngày mới.
Gần Như Vậy, Xa Đến Thế là câu chuyện đầy xúc động về hành trình tìm lại tình yêu của một trái tim đã bị tổn thương sâu sắc vì mối tình đầu.
Quyết định lấy chồng để quên đi một người, nhưng cuộc sống hôn nhân lại không hạnh phúc, Tiêu Dĩnh chuyển đến một thành phố khác làm việc và cũng để suy nghĩ thật kĩ về chuyện ly hôn. Đúng lúc ấy, mối tình đầu khắc cốt ghi tâm bất ngờ xuất hiện, làm xáo trộn tâm trạng vốn chưa lúc nào được yên bình của cô. Tiêu Dĩnh sẽ phải đối diện với hai người đàn ông ấy như thế nào? Một Diệp Hạo Ninh đang là chồng của cô, một Trần Diệu là người mà cô đã từng yêu tha thiết?
Gần Như Vậy, Xa Đến Thế không hấp dẫn người đọc bởi những tình tiết ly kỳ, những cao trào, kịch tính mà bởi cách dẫn dắt câu chuyện vô cùng lôi cuốn theo mạch cảm xúc tâm lý của nhân vật. Có lẽ nhiều người khi đọc Gần Như Vậy, Xa Đến Thế sẽ bắt gặp một phần con người mình trong câu chuyện của Tiêu Dĩnh, biết đâu cũng đã có một lúc nào đó, chúng ta chợt nhận ra rằng: “Có những thứ ngỡ như cách mình rất xa, nhưng bây giờ mới nhận ra nó gần tới mức chỉ cần đưa tay ra là có thể chạm vào…”.
Mời bạn đón đọc.
Nửa đêm, hướng về phía nhà ga Manhattan, một chuyến tàu chở tất cả các loại yêu ma và linh hồn ác độc nhất trong lịch sử đang âm thầm lăn bánh. Chỉ vài phút nữa thôi, cửa Hoàng tuyền sẽ mở ra, thu nhận chúng về lại địa ngục. Đúng trong thời khắc ấy, tiếng chuông cảnh báo khẩn cấp vang lên, báo động một âm mưu hắc ám trên con tàu.
Xác Ướp số 29 cùng lũ bộ hạ đã rải virus nổi loạn ra khắp nơi, để kích động mọi thành viên của chuyến đi, cướp phá tàu và thoát khỏi địa ngục. Nhận lệnh từ tổng hành dinh địa ngục, tiểu đội săn quỷ thành phố Manhattan lao đi, hòng chặn đứng âm mưu đe dọa sự an nguy của thế giới. Khi tất cả thành viên chuyến tàu địa ngục, những cái tên lừng lẫy kim cổ trong lịch sử phương Đông phương Tây: vua Mặt trời Arthur, Bá tước ma cà rồng Dracula, Thương Ưởng… đều bị nhiễm virus, một trận chiến vô cùng tàn khốc đã chuẩn bị diễn ra …
“Hồi hộp trong từng tình tiết, mỗi chương sách như một cảnh phim kinh dị dồn dập xuất hiện, một câu chuyện mười phần sống động.”
- Tác giả lớn của dòng văn huyền ảo Đài Loan Cửu Bát Đao và Tinh Tử cùng tiến cử.
ĐỜI ẢO - Sách Best Seller Của Tờ The New York Times (Joseph Finder)
by Nhà sách trực tuyến Bookbuy · 0
Trong cơn bốc đồng, Adam Cassisy – một nhân viên kinh doanh làng nhàng – đã quyết định đóng vai người anh hùng trong bóng tối. Vinh quang đó tan nhanh như bong bóng xà phòng, nhưng hậu quả của nó đã khiến cuộc đời anh đổi thay vĩnh viễn. Bất đắc dĩ trở thành gián điệp kinh tế, miễn cưỡng lao đầu vào giữa một mê cung rối ren đầy cạm bẫy được che đậy bởi những lớp gấm nhung, Adam đành nhắm mắt đưa chân cho dù mọi con đường, mọi lối rẽ dường như đều đưa anh đến kết cục thê thảm. Làm con mồi đứng chơi vơi giữa sợi dây mỏng manh treo trên bờ vực, hai đầu dây là hai con thú dữ đang hằm hè chỉ chực ăn sống nuốt tươi nhau, Adam đã phải vận dụng toàn bộ trí thông minh, sự nhanh nhạy, khả năng ứng biến và cả tính bất cần để điều chỉnh bản thân sao cho phù hợp với cuộc đời ảo phong lưu đầy rẫy hiểm nguy.
Nhưng cuộc đời anh phải chăng hư ảo đúng như anh vẫn tưởng, và trên thương trường khốc liệt, đâu là con mồi, đâu là kẻ đi săn, đâu kẻ thắng, đâu người thua, đâu mưu đồ, đâu sự thực, đâu hư ảo thật, đâu hư ảo vờ?
***
Đôi nét về tác giả Joseph Finder
Joseph Finder sinh 6/10/1958 tại Chicago, bang Illinois. Ông là nhà văn Mỹ nổi tiếng với các tiểu thuyết ly kỳ viết về những cuộc chiến khốc liệt trên thương trường. Hồi nhỏ ông từng sống một thời gian ở Afghanistan và Philippines trước khi theo gia đình quay về Mỹ. Ông từng học chuyên ngành văn hóa Nga tại đại học Yale, nhận học vị thạc sĩ của Trung tâm Nghiên cứu Văn hóa Nga thuộc Harvard và sau đó giảng dạy tại Harvard. Ông từng được tuyển mộ vào Cục tình báo CIA nhưng rồi quyết định từ bỏ ước mơ làm điệp viên vì niềm đam mê viết lách. Ông đã viết hơn mười cuốn tiểu thuyết, tham gia sáng lập Hội Nhà văn viết truyện ly kỳ quốc tế, là thành viên Hội Cựu nhân viên tình báo. Ông hiện sống ở Boston, Massachusetts cùng vợ Michelle và con gái Emma.
Đời ảo (cả định dạng bìa cứng lẫn bìa mềm) đã được xếp vào danh sách bestseller của tờ The New York Times.
***
Lời khen tặng dành cho Đời ảo
“Một câu chuyện tuyệt vời… Không thể rời mắt.”
- USA Today
“Những pha hành động thót tim xứng đáng được đưa vào trong các bộ phim gián điệp xuất sắc nhất… Siết chặt cổ họng độc giả theo đúng cách Mật mã Da Vinci từng làm.”
- New York Daily News
“Nhanh, thú vị, và đậm tính thời sự.”
- Toronro Globe and Mail
Với giọng văn hài hước vốn có của mình, tác giả đã tạo ra rất nhiều những tình tiết vui vẻ, thú vị trong cuộc sống hằng ngày, nhưng đồng thời cũng không thiếu những chi tiết ấm áp và cảm động. Không chỉ vậy, tác giả đã đưa vào các nút thắt, đẩy câu chuyện lên đến đỉnh điểm cao trào, kịch tính nhất, để rồi kết thúc là một chuyện tình vô cùng cảm động, sâu sắc và lãng mạn.
...
Ngày 4 tháng 5, một ngày rất đặt biệt, người ta thường gọi là tiết Thanh Minh.
Theo quan niệm truyền thống của người Trung Quốc, vào tiết Thanh Minh người ta thường đi tảo mộ, nên cấm kị chuyện hôn nhân cưới gả.
Ngày hôm đó, một nam, một nữ loạng chà loạng choạng, khoác vai ôm eo, uốn a uốn éo cùng nhau đi vào cục dân chính. Cô gái đặt phịch chai rượu lên mặt bàn, câu đầu tiên nói ra chính là: “Kết hôn, tôi muốn kết hôn cùng người đàn ông này”.
“Cần hộ khẩu và chứng minh thư nhân dân, mời qua kia phô tô. Sau đó qua chỗ kia chụp ảnh. Có điều tôi vẫn muốn góp ý với hai người nên chờ tỉnh rượu rồi mai hãy quay lại đăng kí. Đừng có để đến mai lại sang phòng bên cạnh làm thủ tục li hôn, tăng thêm gánh nặng công việc cho chúng tôi, như vậy sẽ không có đạo đức chút nào”. Cô nhân viên liếcnhìn cô gái nọ không chút thiện cảm, lời nói cũng rất nghiêm khắc, thực lòng cô muốn cứu vớt người đàn ông tràn đầy sức quyến rũ kia.
Thế nhưng người đàn ông đó lại chẳng chịu nhận lòng tốt của cô, bĩu môi chẳng chút quan tâm, ánh mắt tỏ ra vẻ bất cần: “Không cần đâu! Cô ấy không muốn yêu đương nữa, quá đỗi đau đớn, tốt nhất vẫn nên cưới sớm thì tốt hơn!”
Mời bạn đón đọc.
Này những phong hoa tuyết nguyệt...
Một nhan đề ý vị... Giống như câu cảm thán của hai người khi nhớ lại thời ấu thơ, thời niên thiếu, và nói chung là quãng thời gian họ đã trải qua cùng nhau. Không phải mọi chuyện xảy ra đều hoàn toàn tốt đẹp và yên lành, nhưng lại là những giọt keo gắn kết cả hai. Vì thế trong hồi ức sau này, hình ảnh "phong hoa tuyết nguyệt" đi đôi với những cảm xúc rất thi vị, rất ngọt bùi, mà chỉ kẻ trong cuộc mới hoàn toàn hiểu được.
Thẩm Tấn hận Tần Ương thấu xương! Tần Ương bé ngoan, Tần Ương mẫu mực, Tần Ương đáng mến, điểm nào cũng đối lập với bản thân mình. Thế nhưng vì sao, tốt nghiệp ra trường mỗi người một nơi, trong lòng lại có cảm giác quyến luyến?
Tần Ương ghét Thẩm Tấn nhất quả đất! Thằng quỷ ranh Thẩm Tấn, chuyên gia đội sổ Thẩm Tấn, ngông nghênh láo lếu Thẩm Tấn, mọi thứ xuất phát từ kẻ đó đều chính là oan gia của mình. Thế nhưng vì sao, lại không đành lòng nhìn thấy dáng vẻ chán chường uể oải của cậu ta?
Sớm hôm chung lối đến trường, cùng ngắm mặt trời lặn trong ánh hoàng hôn, cùng trải qua ngày lễ tình nhân cô đơn không bạn gái. Thanh mai trúc mã suốt thuở thiếu thời, từ oan gia ngõ hẹp dần dần trở nên khăng khít không rời. Nơi vườn trường xanh ươm hơi cỏ, điều gì đã nhẹ nhàng nảy nở? Chuyến xe bus tinh mơ đầu ngày, nụ hôn lơ đãng ai trao ai?
Thẩm Tấn nói: "Tần Ương, tôi thích cậu."
Tần Ương đáp: "Gió lớn quá, tôi nghe không rõ..."
Mời bạn đón đọc.
Thẩm Tấn hận Tần Ương thấu xương! Tần Ương bé ngoan, Tần Ương mẫu mực, Tần Ương đáng mến, điểm nào cũng đối lập với bản thân mình. Thế nhưng vì sao, tốt nghiệp ra trường mỗi người một nơi, trong lòng lại có cảm giác quyến luyến?
Tần Ương ghét Thẩm Tấn nhất quả đất! Thằng quỷ ranh Thẩm Tấn, chuyên gia đội sổ Thẩm Tấn, ngông nghênh láo lếu Thẩm Tấn, mọi thứ xuất phát từ kẻ đó đều chính là oan gia của mình. Thế nhưng vì sao, lại không đành lòng nhìn thấy dáng vẻ chán chường uể oải của cậu ta?
Sớm hôm chung lối đến trường, cùng ngắm mặt trời lặn trong ánh hoàng hôn, cùng trải qua ngày lễ tình nhân cô đơn không bạn gái. Thanh mai trúc mã suốt thuở thiếu thời, từ oan gia ngõ hẹp dần dần trở nên khăng khít không rời. Nơi vườn trường xanh ươm hơi cỏ, điều gì đã nhẹ nhàng nảy nở? Chuyến xe bus tinh mơ đầu ngày, nụ hôn lơ đãng ai trao ai?
Thẩm Tấn nói: "Tần Ương, tôi thích cậu."
Tần Ương đáp: "Gió lớn quá, tôi nghe không rõ..."
Mời bạn đón đọc.
Tiếng Gọi Nơi Hoang Dã (nguyên bản tiếng Anh: The Call of the Wild) là tiểu thuyết của nhà văn Mỹ Jack London. Chuyện kể về những chuyến phiêu lưu mạo hiểm của chú chó Bấc trung thành. Bấc đang sống trong trang trại của một gia đình giàu có thì bị bắt cóc, trở thành chó kéo xe cho những người đi tìm vàng ở khu Alaska lạnh giá. Bấc phải học cách đối diện với cuộc đấu tranh sinh tồn và trở thành thủ lĩnh của đàn chó. Thiên nhiên nguyên thủy đã đánh thức bản năng của Bấc.
Sau một lần đi săn trở về, Bấc nhìn thấy cái chết thương tâm của Thoóctơn - người chủ nó thương yêu nhất. Tình yêu thương, sự trung thành mà Bấc dành cho Thoóctơn trở thành nỗi đau thống thiết, Bấc trở nên hoang dã hơn bao giờ hết…Không còn mối liên hệ nào níu Bấc lại với con người, nó bị cuốn theo tiếng gọi nơi hoang dã, cuối cùng trở thành một con sói hoang.
Xuất bản lần đầu năm 1903, Tiếng gọi nơi hoang dã đã trở thành kiệt tác cuốn hút biết bao thế hệ người đọc. Đọc Tiếng gọi nơi hoang dã, bạn đọc sẽ cùng Bấc phiêu lưu tới những miền đất hoang sơ chưa ai biết, hiểu thế nào là lao khổ, tình yêu thương, sự trung thành và khát vọng tự do…
Xuất bản lần đầu năm 1903, Tiếng gọi nơi hoang dã đã trở thành kiệt tác cuốn hút biết bao thế hệ người đọc. Đọc Tiếng gọi nơi hoang dã, bạn đọc sẽ cùng Bấc phiêu lưu tới những miền đất hoang sơ chưa ai biết, hiểu thế nào là lao khổ, tình yêu thương, sự trung thành và khát vọng tự do…
"Sparks đã tiến thêm được nhiều dặm trên con đường quanh co của những mối tình lãng mạn." - Publisher Weekly
Mẹ đâu hiểu được cảm giác khi mất đi người mình yêu, cảm giác của chia ly vĩnh viễn!
Khi con gái nàng vừa nặng lời trách cứ rồi giận dữ bỏ đi, tâm trí Adrienne lặng lẽ dội về ba tiếng: Ro-dan-the... Rodanthe, nơi mười lăm năm trước, bỏ lại ba đứa con thơ, mang theo trái tim nhức nhối vì bị bội phản, nàng lẩn trốn đến một nhà trọ nhỏ nơi thị trấn ven biển vắng lặng những mong tìm lại niềm thanh thản. Rodanthe, nơi tưởng như vĩnh viễn chôn vùi câu chuyện tình bí mật nồng nàn mà ngắn ngủi với một người lạ rồi sẽ thay đổi cuộc đời nàng mãi mãi. Rodanthe... liệu giờ đây có mang lại nghị lực sống cho cô con gái đang chìm đắm trong nỗi đau mất chồng khi còn quá trẻ?
Không quá dài và không kịch tính giật gân, câu chuyện cứ thế nhẹ nhàng len lỏi truyền vào tim ta niềm vui, niềm hy vọng và bài học về đức hy sinh, sự tha thứ. Ông hoàng truyện lãng mạn Nicholas Sparks lại một lần nữa chứng tỏ khả năng có một không hai trong việc đan dệt lên những điều kỳ diệu cũng như lấy nước mắt độc giả. Cuốn tiểu thuyết đã được chuyển thể thành bộ phim cùng tên năm 2008.
Đôi nét về tác giả:
Nicholas Charles Sparks (1965) là tác giả bestseller quốc tế người Mỹ và một nhà viết kịch bản phim. Ông đã xuất bản mười sáu tiểu thuyết, bảy trong số đó đã được chuyển thể thành phim. Hai tiểu thuyết khác cũng đang trong quá trình dựng. Tác phẩm của Nicholas Sparks thường có chủ đề tình yêu, bi kịch và số phận. Hiện ông đang sống cùng vợ và các con ở New Bern, Bắc Caforlina, Mỹ.
Các tác phẩm của Nicholas Sparks đã xuất bản:
- Lựa chọn của trái tim
- Đoạn đường để nhớ
- Nhật ký
- Bản tình ca cuối cùng
- John yêu dấu
- Những đêm ở Rodanthe
"Xứng đáng dành cả đêm để đọc bằng hết." - People
"Các hiệu sách chắc phải bán cuốn sách lấy nước mắt này kèm một hộp khăn giấy, vì ngay cả độc giả vô cảm nhất cũng sẽ khó lòng kiềm chế nổi cơn thổn thức." - Book Review
"Cuốn hút... Sparks có khả năng khắc họa một câu chuyện tình nồng nàn một cách vô cùng tự nhiên mà đẹp đẽ." - South China Morning Post
Mời bạn đón đọc.
***
Mẹ đâu hiểu được cảm giác khi mất đi người mình yêu, cảm giác của chia ly vĩnh viễn!
Khi con gái nàng vừa nặng lời trách cứ rồi giận dữ bỏ đi, tâm trí Adrienne lặng lẽ dội về ba tiếng: Ro-dan-the... Rodanthe, nơi mười lăm năm trước, bỏ lại ba đứa con thơ, mang theo trái tim nhức nhối vì bị bội phản, nàng lẩn trốn đến một nhà trọ nhỏ nơi thị trấn ven biển vắng lặng những mong tìm lại niềm thanh thản. Rodanthe, nơi tưởng như vĩnh viễn chôn vùi câu chuyện tình bí mật nồng nàn mà ngắn ngủi với một người lạ rồi sẽ thay đổi cuộc đời nàng mãi mãi. Rodanthe... liệu giờ đây có mang lại nghị lực sống cho cô con gái đang chìm đắm trong nỗi đau mất chồng khi còn quá trẻ?
Không quá dài và không kịch tính giật gân, câu chuyện cứ thế nhẹ nhàng len lỏi truyền vào tim ta niềm vui, niềm hy vọng và bài học về đức hy sinh, sự tha thứ. Ông hoàng truyện lãng mạn Nicholas Sparks lại một lần nữa chứng tỏ khả năng có một không hai trong việc đan dệt lên những điều kỳ diệu cũng như lấy nước mắt độc giả. Cuốn tiểu thuyết đã được chuyển thể thành bộ phim cùng tên năm 2008.
***
Nicholas Charles Sparks (1965) là tác giả bestseller quốc tế người Mỹ và một nhà viết kịch bản phim. Ông đã xuất bản mười sáu tiểu thuyết, bảy trong số đó đã được chuyển thể thành phim. Hai tiểu thuyết khác cũng đang trong quá trình dựng. Tác phẩm của Nicholas Sparks thường có chủ đề tình yêu, bi kịch và số phận. Hiện ông đang sống cùng vợ và các con ở New Bern, Bắc Caforlina, Mỹ.
Các tác phẩm của Nicholas Sparks đã xuất bản:
- Lựa chọn của trái tim
- Đoạn đường để nhớ
- Nhật ký
- Bản tình ca cuối cùng
- John yêu dấu
- Những đêm ở Rodanthe
***
Lời khen tặng của báo chí:"Xứng đáng dành cả đêm để đọc bằng hết." - People
"Các hiệu sách chắc phải bán cuốn sách lấy nước mắt này kèm một hộp khăn giấy, vì ngay cả độc giả vô cảm nhất cũng sẽ khó lòng kiềm chế nổi cơn thổn thức." - Book Review
"Cuốn hút... Sparks có khả năng khắc họa một câu chuyện tình nồng nàn một cách vô cùng tự nhiên mà đẹp đẽ." - South China Morning Post
Mời bạn đón đọc.
Đăng ký:
Nhận xét (Atom)



















